El himno nacional de Sudáfrica en la celebración del Día de Mandela

El pasado viernes 18 de julio durante la celebración del día de Mandela en Mamelodi, el suburbio de la ciudad de Pretoria de donde procede nuestro equipo (de ahí su nombre, Mamelodi Sundowns), tuve la oportunidad de disfrutar de otro de esos momentos memorables que este continente me ha regalado durante los más de cuatro año que llevo viviendo en este país. Y fue nada menos que oír el “Nkosi Sikeleli Afrika” el himno nacional de Sudáfrica, de boca de todos los allí presentes.
Un himno peculiar y especial donde los haya pues son nada menos que hasta 5 lenguas las que componen su letra. El himno fue creado en 1997 bajo el gobierno de Nelson Mandela. Proviene de la fusión del antiguo himno nacional “Die Stem” (creado por Cornelis Jacobus Langenhoven y Martin de Viliers) y la canción bantú Nkosi Sikeleli Afrika, creada en el siglo XIX por Enoch Mankanyi Nsotonga.
Su letra contiene partes en los idiomas más hablados del país: xhosa, zulú, Sesotho, Afrikáans e Inglés. “Nkosi Sikeleli Afrika” fue compuesta en el año 1897 por Enoch Sontonga, un maestro de una escuela metodista. Fue cantada originalmente como un himno de la iglesia, pero más tarde se convirtió en un acto de desafío político contra el gobierno del apartheid. “Die Stem van Suid-Afrika” es un poema escrito por CJ Langenhoven en 1918 cuya música fue puesta por el reverendo Marthinus Lourens de Villiers en 1921.
Die Stem fue el himno co-nacional 2 con el “God Save the King / Queen” entre 1936 y 1957, cuando se convirtió en el único himno nacional hasta 1995. El gobierno de Sudáfrica adoptó ambas canciones como himnos nacionales en el año 1994, cuando se produjo el acceso al poder de Nelson Mandela.
Las dos canciones se fusionaron en 1997 para formar el himno actual. Las nuevas letras en inglés fueron modificadas a partir de los cuatro últimos versos de la primera estrofa de la canción “El llamado de Sudáfrica” (la versión en inglés de “Die Stem”), y se modificaron para reflejar la esperanza en la sociedad post-apartheid de Sudáfrica. Fuente: Wikipedia.
Sin más os dejo con el vídeo de aquel entrañable momento. Os aseguro que aún, cuando lo recuerdo, se me siguen poniendo los pelos de punta. ¡Nkosi Sikeleli Afrika! (Dios bendiga África). ¿La frase del día de hoy? “Creo en el hombre antes que en las fronteras pues la amistad es universal, ni tiene fronteras ni diferencias”.

Comments are closed.